🏛️Политика

Оппозиция давит и вновь выходит на улицы

PP назначила новую манифестацию на 30 ноября; после приговора генеральному прокурору оппозиция делает ставку на стратегию постепенного истощения власти Санчеса.

Оппозиция давит и вновь выходит на улицы

Анонс акции

Перед Храмом Дебод уже раскладывают плакаты без партийных эмблем — так решил лидер PP Альберто Нуньес Фейхоо (лидер Partido Popular, консервативная партия), чтобы привлечь помимо своих избирателей людей с разных политических углов.

30 ноября запланирована очередная манифестация против Педро Санчеса (Премьер-министр Испании, лидер PSOE); по тексту это уже седьмая акция PP в этой законодательной каденции.

Приговор и протест у Верховного суда

На прошлой неделе несколько сотен человек собрались у Верховного суда (верховный судебный орган Испании) после приговора в отношении генерального прокурора государства Альваро Гарсия Ортиса.

Гарсия Ортис осуждён за раскрытие секретных данных о бойфренде Исабель Диас Айюсо; мотивировки приговора были подготовлены до официальной публикации, якобы “чтобы избежать утечек”; окончательная публикация мотивировок на момент текста не состоялась.

В протесте у Верховного суда всплыла и личная история: Гарсон был отстранён (inhabilitado) в 2012 году в связи с делом Gürtel — тогда суд признал, что он приказал прослушивать беседы между лидерами сети и их адвокатами. По тексту, три судьи, которые ранее осуждали Гарсона, вошли в состав трибунала, осудившего позднее Гарсия Ортиса.

Гарсон называет себя жертвой “lawfare” (использование правовых процедур в политических целях), но Европейский суд по правам человека отклонил его жалобу; этот факт в статье зафиксирован кратко и нейтрально.

Лола Дельгадо (бывшая министр юстиции от PSOE) и Бальтасар Гарсон также присутствовали среди протестующих.

Фигуры, назначения и реакции

Лола Дельгадо, бывшая министр юстиции от PSOE (Испанская социалистическая рабочая партия), и та, кто покровительствовала назначению Гарсия Ортиса, также участвовала в акции. Замена Дельгадо на Гарсия Ортиса, отмечает источник, не сняла внутреннюю напряжённость в прокуратуре — это проявилось в ходе процесса.

Правительство назначило на пост генерального прокурора Тересу Перамато (новая генеральная прокурорша, описываемая как прогрессивная), которую описывают как прогрессивную и, по словам источников, трудно атакуемую с профессиональной точки зрения. Министр Феликс Боланьос (министр юстиции) получал многочисленные предложения о кандидатах; имя Гарсона упоминалось несколько раз, и такое выдвижение рассматривалось как символический и конфликтный шаг.

Реакции в профессиональной среде были резкими: Unión Progresista de Fiscales (ассоциация прогрессивных прокуроров) обвинила Верховный суд в “institucionalной — violencia institucional” за задержку публикации приговора, в то время как консервативная Asociación Profesional de la Magistratura (профессиональная ассоциация магистратов) обвинила правительство и президента Санчеса в “intromisión” в судебную власть. Её президент Мария Хесус дель Барко прямо обратилась к министру Боланьосу с предупреждением о противостоянии.

Прокуроры, ведущие дела брата и жены Санчеса, отказались от их привлечения, что, по тексту, испортило их отношения с судебным миром.

Политическая стратегия оппозиции

Параллельно политическое поле меняется: в PP пришли к выводу, что немедленного свержения правительства не произойдёт, и ставку делают на долговременное «истощение» власти — стратегию, которую в тексте поддерживает и упоминаемый Хосе Мария Аснар (бывший премьер-министр Испании).

В качестве триггера для манифестации Фейхоо названы заключение под стражу (encarcelamiento) Хосе Луиса Абалоса и его соратника Кольдо Гарсия. Фейхоо при этом организует протесты без партийной символики; молодёжное крыло Vox (правопопулистская партия) объявило отдельную акцию у штаб-квартиры PSOE в Ферраз; лидер Vox Сантъяго Абаскаль по тексту изначально туда идти не планировал.

Одна из главных слабостей кабинета Санчеса, подчёркнутая в материале, — потеря парламентского большинства и невозможность принять ни одного бюджета за всю каденцию. В этих условиях правительство пытается восстановить диалог с Junts (каталонская про‑независимистская партия, важный переговорный партнёр), каталонской про‑независимистской партией и важным переговорным партнёром в Конгрессе, чтобы сохранить минимальную управляемость.

Кроме того, в тексте даётся короткое пояснение о PNV (баскская националистическая партия, значимый парламентский актор) — баскской националистической партии, также значимом парламентском акторе — и упоминается Sala Segunda (Вторая палата) Верховного суда (второй составе суда, рассматривающий серьёзные дела), которой отправлялись сигналы со стороны правительства в связи с кадровыми и судебными спорами.

Фейхоо ездил в Барселону и встречался с руководством работодателей Foment del Treball (конфедерация работодателей Каталонии) и с Хосепом Санчес‑Ллибре; в тексте указано, что у Санчес‑Ллибре есть прямая связь с Карлесом Пучдемоном (бывший лидер каталонского движения за независимость), и поэтому эти контакты рассматриваются как попытка убедить Junts поддержать возможный вотум недоверия. В материале отмечено также, что разрыв PSOE с Пучдемоном существует, но поддержать PP — для Junts большой шаг, к которому, по тексту, они пока не готовы.

Тонкая сеть судебных и политических столкновений остаётся непроницаемой для быстрых решений: приговоры, назначения и уличные акции переплетаются, а оппозиция делает ставку на «войну изнурения», пока парламентские числа и переговоры с Junts и PNV не изменят расстановку сил.