Расследование выявляет схемы коррупции в испанском министерстве
В Испании возникает скандал о мошенничестве с углеводородами. Высокопоставленные чиновники, в том числе бывший министр, замешаны в деле.
Пишем новости про Испанию для русскоязычной аудитории
Все статьи и материалы с тегом "коррупция"
Найдено 85 материалов
В Испании возникает скандал о мошенничестве с углеводородами. Высокопоставленные чиновники, в том числе бывший министр, замешаны в деле.
Политическая атмосфера накаляется, а правительство готовит новые инициативы. Но что стоит за этими шагами?
Скандал вокруг бывшей главы дипломатии ЕС потряс брюссельские круги.
Социалистическая рабочая партия Испании в состоянии кризиса после арестов своих лидеров.
В Утиэле разгорается скандал вокруг депутата Карлоса Мазона, который проявил безответственность в критический момент.
Скандал вокруг выделения средств на проекты в Марокко поднимает вопросы о коррупции и прозрачности.
Правительство Педро Санчеса под давлением из Брюсселя из-за коррупционных скандалов.
Скандал в PSOE вновь поднимает вопросы о насилии и коррупции в партии.
Ультраправое молодежное объединение Revuelta распалось после отставки вице-президента, оставив за собой массу вопросов о коррупции и непрозрачности.
Судебное разбирательство обернулось неожиданным поворотом, оставив обвиняемых в недоумении.
Правительство Балеарских островов назначило человека с криминальным прошлым на высокую должность, что вызывает недовольство среди общественности.
Скандал вокруг Бегоньи Гомес продолжается, ставя под сомнение действия судьи Хуана Карлоса Пейнадо.
В Мадриде судебное разбирательство обернулось неожиданными решениями, оставившими многих в недоумении.
Бывший министр пытается защитить свои права и права своих избирателей на представительство.
Прокуратура и Гражданская гвардия расходятся во мнениях по делу бывшего министра.
Новая инициатива борется с коррупцией и защищает работников, сообщающих о нарушениях.
Новый законопроект в Испании обещает защиту тех, кто сообщает о коррупции. Работники смогут чувствовать себя в безопасности, раскрывая нарушения.
В Испании готовятся изменения в законодательстве, которые могут изменить отношение к коррупции на рабочих местах.
Неожиданное решение о повышении полковника Рафаэля Юсте привлекло внимание к его роли в расследованиях коррупции.
Скандал вокруг бывшего директора Генеральной дирекции дорог Хавьера Эрреро Лизано поднимает вопросы о коррупции в испанских государственных структурах.
В испанском Сенате обсуждали аудиозапись, способную повлиять на репутацию партии PSOE.
В испанской политике разразился скандал, связанный с коррупцией и личными переживаниями.
Скандальный процесс в Барселоне обнажил проблемы в расследовании и коррупции.
Новая генеральная прокурор Испании выступила с важными заявлениями о будущем прокуратуры.
На фоне коррупционных скандалов и растущего недовольства избирателей, политические партии готовятся к выборам.
Скандал вокруг Луиса Фернандеса поднимает вопросы о коррупции в полиции.
Прокуратура отвергла ходатайства о прекращении дела и заявила о наличии «indicios» — указаний на «grave corrupción». Решение ждёт Audiencia Provincial de Tarragona.
Защиты 27 фигурантов подали «ingente» объём жалоб, и суд Таррагоны приостановил следствие до решения о компетенции и нуллизациях.
Трёхсудейская коллегия Верховного суда отклонила апелляцию защиты по 'делу Кольдо' и поддержала имущественный отчёт UCO; дело разделено на две ветви, Абалос остаётся вовлечённым в часть о контрактах на маски.
Семь лет расследования против Кристобаля Монторо и отсутствие доказательств невиновности обостряют общественный интерес.
Хуан Орландо Эрнандес покинул тюрьму в Вирджинии, вызывая вопросы о будущем Гондураса.
Бывший директор по строительству Acciona дал показания в Верховном суде: он утверждает, что работы по охране труда были реальными и подтверждаются счетами.
Новый законопроект обещает защитить сотрудников, осмелившихся сообщить о коррупции на своих местах работы.
Парламентская комиссия запросила у Xunta de Galicia все документы по фирмам, связанным с окружением Альберто Фейхоо; материалы пришли частично, в деле — десятки миллионов евро и более 1 100 пропущенных мелких контрактов.
Бельгийская полиция провела обыски и задержания по запросу Европейской прокуратуры; экс‑глава дипломатии ЕС и двое соучастников отпущены с обвинениями. EPPO указывает на отсутствие риска побега, дело находится на стадии расследования.
Европейская прокуратура формально уведомила экс‑главу внешней политики ЕС и ещё двоих фигурантов; обыски прошли в Брюсселе и Брюгге, расследование ведут OLAF и EPPO.
Бывший директор Acciona Пелегрини признал встречи с политиком Серданом, но отверг обвинения в коррупции.
Антикоррупционная Fiscalía отвергла просьбы защитников об архивировании и настаивает на продолжении расследования предполагаемых налоговых благ для газовых компаний.
Антикоррупционная прокуратура считает, что в основе дела — серьёзная коррупция, апелляция в Таррагоне решит, сохранять ли обвинения против экс‑министра и ещё 27 человек.
Прокурор утверждает, что дело касается «актуальных серьёзных коррупционных действий», одновременно жалуясь на пассивность UCO и руководства Антикоррупции.
Дело экс-министра финансов Кристобаля Монторо продолжает вызывать споры. Прокуратура утверждает, что расследование проведено без вмешательства и выявило серьезные коррупционные действия.
В Испании продолжается громкое дело о коррупции против Кристобаля Монторо.
В Испании продолжается громкое дело о коррупции и взяточничестве, связанное с экс-министром финансов.
В центре внимания — высокопрофильные чиновники и их возможная связь с мошенничеством.
Бывший директор Acciona оказался в центре коррупционного расследования, которое затрагивает высокие должности и крупные суммы.
В Испании нарастает политическая напряженность, где борьба за власть идет на фоне коррупционных скандалов.
В Испании началось расследование, затрагивающее связи между строительством и политикой.
Искусственный интеллект, создаваемый стартапом Tendios, может изменить подход к контролю за государственными контрактами.
В Испании продолжается сложное расследование коррупции в высших эшелонах власти.
Audiencia Nacional потребовала у Ferraz перечень наличных выплат за 2017–2024 годы и подтверждающие документы, отказавшись ограничивать расследование только Абалосом и Кольдо.
Верховный суд удовлетворил просьбу Антикоррупционной прокуратуры: у двух бывших руководителей Acciona изъяли паспорта, им запретили покидать страну и назначили явки в суд раз в две недели.
Национальная аудиенция запросила у партии реестр наличных выплат и подтверждающие документы; соцпартия просит ограничить объём, ссылаясь на юридические и вопросы защиты данных.
Исмаэль Морено запросил перечень всех наличных платежей «независимо от получателя», требование следует за материалами UCO и поручением из Верховного суда.
Магистрат Исмаэль Морено запросил у правящей партии детализацию наличных выплат за 2017–2024 годы и сопроводительные документы; PSOE обещал сотрудничать, но просил сузить объём.
В деле «caso Koldo» бывший директор строительства Acciona объяснял рамочные соглашения и платежи компании Servinabar; прокуратура потребовала для него ограничительных мер.
Апелляционная палата отвергла возражения бывшего министра и сочла обоснованным решение судьи Леопольдо Пуэнте выделить pieza separada по делу о возможных махинациях при государственных подрядах.
Апелляционная палата отклонила жалобу Хосе Луиса Абалоса на разделение расследования — это позволило выделить эпизод о закупке масок и привести к аресту двух фигурантов.
Коллегия отклонила жалобу бывшего министра Хосе Луиса Абалоса и поддержала решение судьи о выделении отдельной «pieza» по предполагаемым махинациям с подрядными работами.
Апелляционная палата отвергла апелляцию бывшего министра и одобрила решение следователя вести параллельные линии расследования — отдельно по предполагаемым махинациям с подрядами и отдельно по закупкам медицинских материалов.
Система здравоохранения столицы Испании сталкивается с серьезными проблемами, связанными с коррупцией и непрозрачностью контрактов.
После снятия секретности защиты подали лавину жалоб, прокурор настаивает, что расследуются серьёзные коррупционные действия, не связанные с идеологией.
Флагман онкологических исследований переживает управленческий кризис: после отстранений руководства новый gerente передал в прокуратуру отчёт, а Антикоррупционная прокуратура инициировала следствие.
Новые данные о коррупции в Испании показывают шокирующие факты о партийной ответственности за мошенничество.
Скандал разгорелся вокруг контрактов с компаниями, находящимися под следствием. PSOE требует разъяснений от властей.
Каталонская платформа Verificat выяснила, что в делах, дошедших до юстиции, впереди Partido Popular, опровергнув популярный график в сети.
Тюремный арест бывшего министра стал триггером: союзники по коалиции требуют от PSOE активировать отложенную антикоррупционную повестку и конкретных действий по контрактам.
Расследование о возможных злоупотреблениях государственными средствами затрагивает высокие круги власти.
Судья увидел «экстремальный» риск побега, прокуратура запросила тяжёлые сроки, а следствие по «делу Кольдо» идёт уже некоторое время.
Во второй фазе расследования к арестованным добавились пять расследуемых, в том числе два брата президента провинциальной депутации Альмерии; следственные действия идут под грифом секретности.
Мария Хесус Монтеро потребовала от лидера андалузского PP срочных мер и разъяснений после операции Гражданской гвардии в Альмерии с тремя арестами.
Ранним утром Guardia Civil провела десять обысков и задержала семь человек, в том числе президента и вице‑президента провинциальной администрации; следствие выдвигает подозрения в взяточничестве, хищении и отмывании денег.
Ранний рейд в Palacio Provincial завершился арестами президента, вице‑президента провинции и мэра по подозрениям в нерегулярных контрактах на средства защиты во время пандемии.
Скандал вокруг бывшего министра финансов Испании вскрыл мрачные методы давления на журналистов и публичных людей.
Высокопрофильные фигуры, включая бывшего министра транспорта, оказались в центре скандала. Один миллион евро и шале в Ла Алкаидесе стали объектом расследования.
Советник по здравоохранению Мадрида Фатима Матуте защищает больницу на фоне обвинений в коррупции.
Министерство труда запускает законопроект для защиты смелых сотрудников от репрессий.