Марокканская община в Барселоне оформляет сертификаты о несудимости для участия в чрезвычайной легализации, одобренной правительством Испании. Документ входит в перечень обязательных требований и подтверждает отсутствие судимостей и приговоров в стране происхождения за последние пять лет. В справке указана формулировка «sentencias judiciales: no consta».
Правительство Испании и сроки чрезвычайной легализации до 30 июня
Правительство Испании во главе с Педро Санчесом объявило чрезвычайную легализацию с приемом заявок до 30 июня. Декрет допускает подачу подтверждения безуспешного запроса справки через консульство. В этом случае заявитель разрешает Министерству юстиции запросить документ по дипломатическим каналам, а процесс приостанавливается на срок до трех месяцев.
Консульство Королевства Марокко в Барселоне и порядок выдачи
Консульство Королевства Марокко в Барселоне выдает сертификаты при личном обращении заявителей. Стоимость документа составляет 3 евро, срок оформления — от двух недель до одного месяца. После окончательного одобрения легализации консульство ускорило работу и в последние недели также открывается по выходным.
Массовые обращения начались в феврале 2026 года, сразу после объявления требований. В отдельные дни наплыв посетителей усиливался, однако заявители сообщают о получении справок даже при позднем обращении в течение двух недель.
Масштабы марокканской общины в Испании
Марокканцы составляют самую многочисленную иностранную общину в Испании — 1,1 миллиона зарегистрированных жителей родились в Марокко. По численности они опережают выходцев из Колумбии, которых в стране почти 1 миллион, и Венесуэлы — около 700 тысяч человек. На этом фоне спрос на справки о несудимости заметно вырос.
Истории заявителей и ситуация у консульства в Побленоу
23‑летний Юнесс подал запрос на справку в феврале и получил ее в апреле 2026 года. Он живет в Испании два года и работает курьером по доставке еды. После получения документа он планирует перевести его и подать заявление на легализацию.
В тот же день справку забрал Хасан, который живет в Гранольерсе и работает мясником без контракта. Он заплатил 3 евро за сертификат, 25 евро за присяжный перевод и 300 евро адвокату. Фатима, проживающая в Испании более двух лет, подала запрос, совмещая работу сиделкой и занятость на кухне. Омар, который живет в стране менее года и не говорит по‑испански, через брата сообщил, что его основная сложность связана с подтверждением уязвимого положения.
Вокруг консульства в районе Побленоу работают копировальные центры, переводческие бюро и консультационные офисы. Несмотря на постоянный поток посетителей, очереди на улице не образуются.
Оригинал: источник